close

最進剛好有空閒的時間,可以帶著小朋友一起到處逛逛,順便看看有沒有便宜的東西可買囉,

我認為東西須要經過比較一番,想想還是有些猶豫不知是否要馬上下手買,後來聽姐妹的分析認為購物網站應該有更好更便宜,

為了買到 【美國康寧 CORELLE】週年慶獨家限時限量10件組(多花色可選) ,這幾天到處的找東西,尋問很多大賣場和商店,直到找到它,



【美國康寧 CORELLE】週年慶獨家限時限量10件組(多花色可選)





  • 品號:4327082


  • 革命性的堅固材質,美觀、耐用!
  • 質薄輕巧、硬度高,可當砧板使用
  • 表面光滑零毛孔,不殘留氣味汙垢






【美國康寧 CORELLE】週年慶獨家限時限量10件組(多花色可選)

在網上搜索 【美國康寧 CORELLE】週年慶獨家限時限量10件組(多花色可選) 之後,在momo購物在線找到確定有優惠券和折扣優惠券,

相比之下購物網站,又真正的比大超市賣場,也更便宜,

在momo購物可立即送貨,高安全性,不怕被騙,現在網上購物真的要非常小心!

如果有折扣券可以使用,它應該是最具優惠的,







  • 品號:4327082


  • 革命性的堅固材質,美觀、耐用!
  • 質薄輕巧、硬度高,可當砧板使用
  • 表面光滑零毛孔,不殘留氣味汙垢










材質
  • 玻璃
風格
  • 其它






商品規格:

商品內容:6吋平盤x1 +10吋平盤x2 +中式碗x2+10吋微波蓋x2

商品材質:材質為三層強化玻璃夾層結構製成
產品適用:微波爐、烤箱、電鍋
產地:美國製造
包裝:彩盒包裝

贈品保鮮盒

商品組合:365mlx1 + 650mlx1
商品材質: 盒身:硼硅酸玻璃(Borosilicate glass) / 上蓋:PP / 密封條:矽膠→耐高溫、抗酸鹼
商品產地: 中國

※盒身-可用於冷凍櫃-20℃以內;可用於烤箱400℃以內
※是指使用於烤箱之耐溫,故不可用於瓦斯爐火焰直燒容器或電爐直燒容器。
※蓋子與密封條使用溫度:-20℃~+120℃
使用用途: 適合需要維持保鮮度的食材/烹飪料理。
適用範圍: 微波爐、電鍋、烤箱、蒸籠-烹煮、蒸、烤OK!(不可將蓋子一併放入。)
保存方式: 清洗後晾乾
商品產地: 中國製造
使用年限: 未使用前可永久保存

商品組合:662mlx1
商品材質:PP(聚丙烯)盒身+盒蓋
商品產地:美國製

商品材質: 蓋子及盒身:聚丙烯-PP / 密封條:矽膠→耐高溫、抗酸鹼
使用溫度: -20℃~100℃(建議溫度於100℃以內,美味不流失)
【本產品可耐溫120℃,但為食物美味,營養不流失,建議使用溫度於100°C以內】
使用用途: 儲物、食物食材保鮮
適用範圍: 微波爐、洗碗機、冰箱
保存方式: 清洗後晾乾
原料產地: Airtight:US / Canister Gasket:US / Canister Lid&Vessel:Taiwan
商品產地: 美國製造

※ 商品圖檔顏色因電腦螢幕設定差異會略有不同,以實際出貨商品顏色為準。
※ 保固:新品瑕疵(外力使然,導致破損,不在保固範圍內)!
※ 鑑賞期並非試用期,此商品不提供任何試用,商品如經拆封、使用,以致缺乏完整性時,恕無法退換貨
※ 退換貨的商品必須為全新狀態且完整包裝









































商品特色:

●革命性的材質:

康寧餐具非常堅固耐用,因為獨一無二的三層夾層玻璃三明治結構的科技, 使其更輕更薄,高度耐碰撞,極不容易裂損。

●質薄輕巧:

康寧餐具厚度薄,重量輕,方便使用又容易收納,即使空間較小的廚房也非常適合。

●乾淨衛生 安全保證:

100%高密度結晶體純玻璃製品,表面光滑無毛細孔,不會殘留食物氣味或污漬,不會滋生細菌。

●適用於微波爐、烤箱和洗碗機:

康寧餐具多樣化的功能,完全融入現代化的家庭生活,大幅縮短準備、烹調和清洗的時間。餐盤可耐溫差150℃。

使用與清洗方式:

●新的康寧餐具表面有一層透明的保護層,使用前請先清洗乾淨。

●康寧餐具可以放入微波爐內加熱或烹調食物,也可放入預熱過的烤箱及對流式(旋風)烤箱內烘烤食物。

●用餐前如要把空盤子加熱至微溫時,請先將烤箱或對流式(旋風)烤箱預熱後再把盤子放入。

●康寧餐具可以放入自動洗碗機內清洗,用洗碗機清洗時請小心安置餐具,避免玻璃製品之間直接接觸或是清洗過程中與其他器皿互相碰撞。

●要清除黏在餐具上的食物,請先讓餐具恢復至常溫後再加入清潔劑的溫水中浸泡。請用尼龍或塑膠製的清潔刷來清洗。

●請用蘇打粉或中性清潔劑來清洗咖啡漬或茶垢。

●和金屬用具、銀器、洗碗機的鐵架或是不鏽鋼水槽接觸,都可能會在餐具上留下灰色的金屬痕跡或鐵鏽污漬,請用不具磨損性之清潔劑溫和擦拭。

●含鐵量高的水會在餐具上留下污漬,請用中性清潔劑來除去污漬。

產品保證:

●CORELLE Vitrelle材質餐具,在居家正常使用,如:食材之準備、盛裝、及清洗時,餐具發生缺角、裂痕或洗不掉污漬之情形,三年內保證免費換新。若該項產品已無法取得時,則更換同級之類似商品。

●提供之保證是指在家庭中正常使用之情形下,如食材之準備、盛裝、及清洗等範圍內。在搬運、儲藏、露營或用於商業用途、公共機關或團體時發生之損壞,則不在保證之範圍內。





最近 【美國康寧 CORELLE】週年慶獨家限時限量10件組(多花色可選) 又有網購節及一些特定休假節日,推薦.評價.比較 上演大特價優惠,實在是非常划算

開箱文 【美國康寧 CORELLE】週年慶獨家限時限量10件組(多花色可選) .心得文.最便宜.試用文.分享文 【美國康寧 CORELLE】週年慶獨家限時限量10件組(多花色可選),







  • 品號:4327082


  • 革命性的堅固材質,美觀、耐用!
  • 質薄輕巧、硬度高,可當砧板使用
  • 表面光滑零毛孔,不殘留氣味汙垢






工商時報【湯名潔】

「我也不知道怎麼辦」這句英文怎麼說?華語人士用英文溝通時,可能會受到母語影響,說、寫出有中文味的句子,尤其是日常生活中未經深思熟慮、脫口而出的句子,最容易犯這類錯誤。以下試舉五例:

Debug

1.My son has a big voice. Sorry about that.

我兒子聲音很大,抱歉。

2.Don't ask me! I don't know how to do either.

別問我!我也不知道怎麼辦。

3.I have to see a doctor later. Could you take care of my baby?

我待會必須去看醫生,你可以照顧一下我的寶寶嗎?

4.Eve married with Adam last year.

夏娃去年和亞當結婚了。

5.I don't think this plan is workable. You are just drawing a big pie.

我認為這個計畫不可行,你只是在畫大餅。

Debugged

1.My son is loud. Sorry about that.

中文有時會用「聲音很大」來表示「很吵」的負面意思,但英文若譯成big voice卻會讓老外誤以為是指聲音很宏亮,反而有讚美的意味,應該直接用loud才對。

2.Don't ask me! I don't know what to do either.

這裡說的「不知道怎麼辦」實際意思是指「不知道該做些什麼才好」,因此應該用代名詞what,而非用副詞how。

3.I have to see a doctor later. Could you babysit for me?

這句中文說的「照顧」是指臨時看顧,而take care of這個片語多半指長時間的照顧,因此改用babysit才精準。

4.Eve married Adam last year.

這句是中式英文的典型例子,錯誤率極高!當中文說「和…結婚」,很多人會在marry後面加with,中文說「嫁給…」,則會在marry後面接to,但marry是及物動詞,其後不須加介系詞。

5.I don't think this plan is workable. You are just building a castle in the sky.

「畫大餅」是指描繪不切實際、難以實現的空想,用英文來表示不可直譯成drawing a big pie,building a castle in the sky才是意思較為接近的用語。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,已經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

引用自momo購物



A31DD90BD2755D4D

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    曾書豪逸率短郊纂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()